Feba diyas que no meteba cosa n'aragonés.
Con isto d'a lei de luengas, agora ban dizindo que si tó no pas puede nombrase como aragonés, que son dialeutos diferéns. (Dende que teneba 14 añadas boi sintindo lo mesmo).
Que lo que se charra en Tamarit, en Fraga, en Beseit, ... no pas se puede nombrar como catalán, que son "bariedáz" de l'aragonés. Ixo se respulia fazilmén. Os de Tamarit y os de Fraga, cuan ban a Lleida a crompar nes replecan perfeutamén. Ixos que se claman "Yo no hablo catalán". (¿Por cierto, ... cómo se dirá yo no hablo catalán en lo que hablan ellos, quizá "jo no parlo catalá"?)
Tamién en Daroca charramos una bariedá de lo castellán, y no por ixo semos castelláns ni bi-ha un dialeuto gritato daroquí.
A reyalidá ye que l'aragonés ye maguináu, y que istos de La Ronda cuentan como en a suya escuela no pas podeban charralo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario