martes, 17 de julio de 2007

nuebo gubierno

En Daroca, como tó lo mundo sape, bi-ha nuebo gubierno.

Y a yo me fa muita grazia ascuitar as dizendas que de tó isto se dizen.

Bi-ha presonas que dizen que ban à estar cuatro añadas malprofeitas.

(mesmamén os que no gubiernan)

Bi-ha atas que dizen que l'alcalde no pas ye "una figura" ta Daroca.

Unas atras, i-son asperando à que se faiga a "comarca". (Porque si o mesmo pauto que s'ha feito en Daroca s'en fa n'a redolada no pas se puede soportar, "se creba l'estabilidá, s'espalda Aragón)

¿Y que queréz?

¿qué ez amosillau en istos tiempos pasatos, en que o buestro poder yera de cara?

¡An i-somos os zidadáns que querebamos de berdá o desembolique, que cuan charrabamos de "comarcas" s'arreguiban en as carreras y mos dixaban alto baxo que fatos!

Ye contimaparáu que a fidelidá en politica no pas ye. Os que fan asina, ya beyerán. Güellan ta uey, no ta maitín.

Y mientres, ta toz, bi-ha que asperar, ni son tan malos ni son tan guenos. Asperemos. Dixemos-les triballar.

Y nusatros, tamién.

4 comentarios:

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Anónimo dijo...

¿Y en esperanto?

Anónimo dijo...

Si te refieres a que se puede hacer un artículo en esperanto, me parece bien.
Lo que pasa es que la situación social de ambas lenguas es muy diferente, pero pienso que todos los medios de expresión son buenos.